Saturday, 21 January 2012
Blessing of Lambs for the Pallium
With exams around the corner, I rarely have time to blog, but I wanted to do this small post for St. Agnes day. St. Agnes incidentally is one of the few Memoriae in the calendar with an almost fully Proper Office for Lauds and Vespers and the privilege of the Sunday/Common psalms.
On the feast of St. Agnes, yearly, the lambs supplying wool for the pallium are blessed. But since I'm pressed for time, I'm not writing about that....
This is the pre-conciliar text for the blessing (anyone want to try their hand at translating it before next year?)
¶ Finita Missa statim Vicarius assistens vadit ad deponendum super credentiam Pluviale, Abbas vero accepta mitra, et facta cum ea debita Cruci reverentia, simul cum Diacono et Subdiacono accedit ad faldistorium, ubi sedit, depositis prius manipulis a Ministris, suumque dimittit, iterum Clerici ponunt super Altare duos Agnos, floribus in capite coronatos, cum pelvino in cornu Evangelii et Epistolæ: Cantores cantant antiphonam sequentem ( Stans, etc.) : In eodem tempore Abbas cum mitra imponit ter incensum in thuribulo de more illud benedicens ; expleta Antiphona mitratus accedit ad altare cum Ministris, et ante ipsum, mitra deposita, facta reverentia Cruci in medium ascendit, ubi manibus iunctis in tono feriali, sive cantu, has præces et orationes dicit.
¶ Postea accipit a Diacono aspersorium, et cum eo ter aspersit Agnum in cornu Evangelii in medio, a dextris, et a sinistris, et alterum in cornu Epistolæ pariter ter eodem modo, ac ter adolet incenso, quo aspersit. Deinde accepta mitra, et facta reverentia Cruci revertitur ad faldistorium ad deponenda paramenta.
Ant. Stans a dextris eius Agnus: nive candidior Christus sibi sponsam et martyrem consecravit.
V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.
R. Qui fecit coelum et terram.
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
OREMUS. Omnipotens et misericors Deus qui per Moysen famulum tuum Pontificibus tabernaculos servientibus, indumenta instituisti: et per sanctos Apostolos tuos Sacerdotibus et Pontificibus Evangelicis vestimenta sacra providisti: effunde tuam sanctam Benedictionem super hos Agnos, de quorum vellere sacra Pallia pro Summis Pontificibus, Patriarchis, et Archiepiscopis conficienda sunt: ut qui eis utuntur una cum plebe sibi commissa per intercessionem B. V. et M. Agnetis (super cuius tumbam oramus) ad æternam benedictionem perducantur: Per Christum Dominum nostrum. Amen.
OREMUS. Deus qui infirma mundi eligis ut fortia quæque confundas; concede propitius ut qui Beatæ Agnetis Virginis et Martyris tuæ solemnia colimus eius apud te patrocinia sentiamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.
First published in January, 2008
What a cute picture of the lamb (and some other people). I hope that they don't distress the lambs when they take the wool.
ReplyDeleteHow cute is that?
ReplyDeleteIt's a beautiful idea and its a very precious thing to have it here to read. Thank you.
ReplyDeleteYour blog brings me many elements of catholic heritage I hadnt known about before. I had seen the pallium on bishops before but never thought there was an special significance to how it was made. Obviously this is another layer of the richness of catholcism that I can contemplate thanks to your blog.
ReplyDeleteBenedict XVI cant make up his mind what his pallium looks like. It is one of the most sinister signs of this reign that he can change symbols like the tiara and pallium that not even his most radical predecessors changed and then make changes and more changes without any logic or need.
ReplyDelete